Skip to main content

Boganmeldelse: Et brag af en familiekrønike - en oplagt kandidat til årets "et eller andet"


Af Bjarne Wildau

Højsangen fra Palermovej
Af Annette Bjergfeldt
362 sider
Findes som bog, E-bog,
og som lytterroman indtalt
af Githa Lehmann

5 ud af 6 mulige stjerner

Det tog mig tre dage, sludder, tre døgn at læse Højsangen fra Palermovej. Og hvilke tre vidunderlige døgn. Altså. Hvorfor ikke begynde med begyndelsen, så du ligesom får et sving med, nej ikke en vognstang, men noget andet pædagogisk, et kærligt lods i røven. Få nu læst den bog. Begyndelsen, undskyld, men nu får du den. 

En dværg af en grossersøn fra vores hovedstad, skæv i kroppen var han også, rejser til det daværende Petrograd (Sct. Petersborg) for at bevise at han er den fødte forretningmand. Efter ankomsten tager han som det første cirkus i Cirkus Sowalskaja. Her møder han den oversavede kvinde, Varinka, en for ham gigantisk kvinde på 150 cm. Han ved ikke, at hun lige har mistet sin elskede trapetsartist, som ved et uheld landede i en cirkus(flod)hest mund. Anden gang dværgen tog til Petrograd, var det for at gifte sig med cirkusprinsessen. 

"De to mødte hinanden da svenskeren rejste
 med SAS til England, for at hans brevdue kunne 
modtage en medajle for heltemodige indsatser 
som kurer mellem England og Sverige".

Romanens fortæller er den født kluntede og buttede Ester, som hjælper andre, mens hun selv kæmper for at blive en anerkendt kunstmaler. Dværgen var hendes morfar. Selv er hun, hendes tvillingesøster Olga, og en skrøbelig storesøster børn af en SAS stewardesse, og svensk brevduetræner. De to mødte hinanden da svenskeren rejste med SAS til England, for at hans brevdue kunne modtage en medajle for heltemodige indsatser som kurer mellem England og Sverige. Brevduetræneren fik i øvrigt ved samme overrækkelse sin egen medalje, og en flot tale til at skylle det hele ned med.

Forlaget skriver: Da Esthers morfar køber huset på Palermovej i 1921, ønsker han sig et hjem fyldt med opera, bohemer og en kærlighed så berusende som beskrevet i Kong Salomons Højsang. Men hans udkårne, russiske Varinka, vil langt hellere spille på greyhounds ude på Tårnbybanen.

Den utæmmelige lidenskab og drømmen om et kunstnerliv bliver ved med at spøge i slægten. Især Esther og hendes tvillingesøster, divaen Olga, slås med deres skyhøje forventninger til tilværelsen.

Det er Annette Bjergfeldts første roman. Nemlig en kaskade af rablende vanvittige og hjertegribende fortællinger om tre generationer, OK, måske fire, hvor de fleste af de mennesker vi møder, kæmper for at finde både kærlighed, anerkendelse, og retfærdighed de steder hvor det modsatte er normalen.

Fortællingen, ja men hvad skal jeg ellers kalde den, som læser vidste jeg aldrig hvad jeg skulle forvente på den næste linje, det næste afsnit, det næste kapitel. Og så alligevel. Ret hurtigt blev det en vane. Ja tilgiv mig. At forvente at sådan en mærkelig blanding af groteske fabulerende scener, nu og da iført menneskelige klæder, når en til tider barsk virkelighed trængte sig på, virkelig kunne bære mig igennem til sidste side. Og efterlade mig bedre tilpas end meget længe, Corona eller ej? Men jeg kom igennem, med tårer i øjnene, krampe i lattermusklerne, og en læseglæde af gigantiske dimensioner. 

"Jeg tænker allerede på den "Svære toer". Hvad kan der komme efter denne fantastiske roman".

Jeg tænker allerede på den "Svære toer". Hvad kan der komme efter denne fantastiske roman. På vej hen til min blærbare computer for at binde denne buket roser, slog det mig, at Annette Bjergfeldts roman har så meget i sig, at hun og hendes skrivekunst må være en oplagt kandidat, mindst, til en af de kommende litteraturpriser. Årets debutant, årets roman, ja men noget må der da ske. Tusind tak for hundredvis af fantastiske oplevelser. Via én og samme roman.

"...at det var Githa Lehman, som har fået opgaven med at indtale "Højsangen..." skiftede jeg til lytning 3/4 henne i bogen". 

PS! Jeg læser normal de romaner som jeg skal anmelde. Men da jeg så at det var Githa Lehman, som har fået opgaven med at indtale "Højsangen..." skiftede jeg til lytning 3/4 henne i bogen. Og hun gør det aldeles fremragende. Og nu hvor jeg allerede har været inde på det med mulige priser,.... såh... måske... et flot stykke kunst i sig selv.

PS (2) Jeg har fået tilsendt en E-bog som anmeldereksemplar. Jeg læstede og lyttede til romanen via Mofibo. Andre bogbloggere kalder deres anmeldelser for "reklame". Det kan jeg dog ikke få mig selv til. Jeg knokler med flere dage læsning, overvejelser, så så indskrivning af en anmeldelse. Det er hjerteblod, og er ikke til salg. Smiler. Vh Bjarne Wildau.

Comments

Mest læste blogs den sidste måned

Boganmeldelse: Bjørnedansen - Måske den bedste thriller jeg nogensinde har læst

Bjørnedansen af Anders Roslund og Stefan Thunberg
526 sider
Udgivet af Forlaget Modtryk Lydbog indtalt af Thomas Gulstad 20. 13 timer
Romanen er fra 2015.
5 ud ad 6 mulige bananer
Jeg formoder at Thomas Gulstad har indtalt Bjørnedansen inden udgivelsen af den trykte bog. Thomas Gulstad er en af de indtalere i Danmark, som har en stemme født til indtaling, og så har han fornemmelsen for at fylde lige tilpas i forhold til den originale tekst. Tempoet passer mig også, jeg er en af de lyttere som gerne vil kunne følge med inde mellem ørerne. Sådan er det også i lydbogen Bjørnedansen. Smag og behag er forskellig, måske heldigvis når det gælder indtaling. Flot flot arbejde. 5 ud af 6 mulige mikrofoner
Af Bjarne Wildau
Forlaget skrev: Fire mænd ligger i en skov i udkanten af Stockholm og holder øje med vagten, der kontrollerer et af det svenske militærs hemmelige våbendepoter. Leo er hjernen bag det, der skal til at ske. Med sig har han sine yngre brødre, Felix og Vincent, og barndomsvennen J…

Stemmen bag bogen: Kongelig skuespiller har gjort indlæsning af bøger til sit erhverv

Af Bjarne Wildau
Man kan ikke ligefrem påstå, at Henrik Hartvig Jørgensen mangler titler. Kongelig skuespiller. Instruktør. Teaterleder. Jordomrejser. Sælger. Og ikke mindst den seneste titel:       Indlæser.       Som han holder fast i indtil videre. Ikke mindst fordi lydbøger er en del af bogbranchen som udvikler sig enormt. Tag nu bare Mofibo, som i januar i år "solgte" mere end 3 millioner timers lyd.     - Mit talent som skuespiller var OK, men ikke opsigtsvækkende – undtagen som et rigtig dumt svin, det var jeg foruroligende god til. Midt i 00’erne, hvor jeg ikke havde så meget at lave som skuespiller, var der en kær kollega som opfordrede mig til at give indlæsning af bøger en chance. Og jeg fik chancen for at bevise hvad jeg kunne af "DBC Medier / Biblioteksmedier" med indlæsning Alice Hofmanns “Den Blå Dagbog”, fortæller Henrik Hartvig Jørgensen. Og han fortsætter:     -  Jeg skulle lige finde ud af, hvordan jeg skulle lægge mit fortælle-fokus, altså hvordan je…

Serier: Underholdende og fantastisk godt skrevet serie om kriminalassistent Erik Otto Falster & hans makker

GUD ER BARE HUND STAVET BAGFRA af Christian Frost Udgivet af People´s Press Findes som bog, E-bog og lydbog (13.14 timer) 405 sider.
5 ud af 6 mulige bananer
Romanen er indlæst af Karsten Pharao. Og han gør det aldeles fremragende. Den tekst han har haft foran sig, rummer utroligt mange vidt forskellige scener og situationer. Den ene mere rablende, vanvittig eller morsom end den anden. Det samme gælder de personer, forfatteren har skabt. Det hele oversættes eller forvandles suverænt til lyd. Vel at mærkes uden at jeg som lytter følte at jeg mistede forbindelsen til den originale tekst.
5 ud af 6 mulige mikrofoner
Af Bjarne Wildau Jeg har læst et sted at der hvert eneste år udgives i Danmark udgives cirka 800 krimier og eller spændingsromaner. Jeg nævner det her, fordi den enorme mængde må være den eneste grund til, at jeg har overset både forfatteren Christian Frost og hans for mig fantastiske triologi om kriminalassistent Erik Otto Falster og hans makker. Første bind i serien: Gud er bare hu…

Boganmeldelse: Geiger - svensk spion thriller - med kontant udbetaling ved "kasse 1"

Geiger Af Gustaf Skördeman
Spionthiller368 sider
Findes som bog, E-bog og lydbog 13 timer 6 min.
5 ud af 6 mulige bananer.
Indlæst af Bent Otto Hansen, som leverer et meget flot stykke arbejde. Jeg læste de første 200 sider, men da lydbogen blev tilgængelig hos Mofibo, droppede jeg læsning af den tilsendte E-bog. Noget jeg aldrig fortrød. Indlæsningen tilføjer absolut noget ekstra til den i forvejen fremragende roman. Uden at dominere teksten vel at mærke. 5 ud af 6 mulige mikrofoner.
Forlag: Hr. Ferdinand / Politikens Forlag Oversætter: Agnete Dorph Stjernfelt
Forlaget skriver: Telefonen ringer, netop mens hun er ved at vinke farvel til sine børnebørn. Kun ét ord lyder i røret: Geiger. Hun har ventet på det i mere end 30 år. Hun ved hvad det betyder. Hun henter sit våben, skruer lyddæmperen på, presser pistolmundingen mod sin mands tinding og trykker aftrækkeren i bund. Den myrdede er Stellan Broman, hele Sveriges pensionerede tv-legende. Da politibetjenten Sara Nowak hører om mordet blander …